Gamers Blog

Thank you for reading this post, don't forget to subscribe!

Hace ya muchos aos desde que Ella Purnell apareciera en Kick-Ass 2 (saga que, por cierto, volver en un tiempo, pero con sorpresa). Suena complicado que pudiera imaginarse, siendo entonces secundaria de aquella cinta, que llegara a protagonizar una serie de tanto xito que complica la vida de los modders. Pero hay un detalle sobre su personaje que est levantando el debate: el ‘okey dokey’ y su doblaje al espaol.

Te has planteado cmo suena ‘okey dokey’ en griego o rabe?

@vandalonline El ‘Okey Dokey’ de FALLOUT en 10 IDIOMAS 🤔🌎 #fallout#doblaje#bethesda#amazonprimevideo #gamingentiktok #videojuegos🎮#series #gaming #vandal ♬ sonido original – Vandal (Oficial)

Sobre estas lneas podis ver el doblaje que se hizo en diez idiomas de ‘okey dokey’, la muletilla de Lucy MacLean en la serie. La dice con mucha frecuencia, aunque eso no empaa una serie ms que soberbia. Cada cual tiene sus costumbres y es complicado deshacerse de ellas, y la frase es una de las de Lucy. Pero lo que ha molestado a algunos es cmo se ha cambiado completamente la frase.

En lugar de ‘okey dokey’, el trabajo de localizacin al espaol es ‘Vamos al lo’. Para los no residentes en nuestro pas, hay que entender que la expresin original no es para nada frecuente por aqu. Quizs se podra haber escogido otra opcin, pero por eso se hacen las localizaciones y no las traducciones directas, no? En cualquier caso, seguro que desde Amazon estn pendientes de posibles quejas de cara a la excursin de la segunda temporada de lo que promete ser un viaje explosivo. Explosivo, lo pillas?

Compartir: